XX XX 프로젝트2021. 1. 8. 13:05

일하다보면 영어로 리마인드 메일을 보내야 할 때가 생기는데, 이때 가장 힘든게 첫문장이다.

잘못하면 강압적으로 들리고, 그렇다고 너무 툭하고 던질수도 없는 리마인드 메일...

 

데드라인이 임박하지 않고 아직 여유가 있다면, (특히 약간은 좀 다정하게 굴고 싶다면)

 

Hi XXX,

 

This is just a friendly reminder that your assignment is due next week.

Please let me know if you are having any trouble completing your work.

 

Thank you,

YYY

파란색 부분은 리마인드하는 내용에 따라 바꿔서 채워넣으면 될 것이구, 문제는 아무리 다정하게 굴면서 리마인드 메일을 보내봐야 받은 입장에서는 압박을 받는 건 변함이 없다. 웃는 얼굴에 침 못 뱉는다지만.(모니터에 뱉었을 수도 있다)

 

따라서 리마인드 메일을 보낼 때는 1)간략히 필요한 내용을 적고, 2)데드라인을 명시하고, 3)당사자가 무엇을 해야하는지를 명확히 써서 보내는 게 가장 깔끔하다.  리마인드 메일을 보낼 때 상대방이 날 어떻게 생각할지를 고민하는 건 시간낭비이다.  다만 상대방이 상급자일 때는 조심하자.

 

Posted by code cat
XX XX 프로젝트2015. 12. 10. 08:29

"Enclosed please find" 란 문구를 영어 이메일에서 많이 보았을 텐데,

예) "Enclosed please find the offer letter"
    "Enclosed please find the attached file for your reference"

너무 관용적(법조계쪽으로 특히) 으로 쓰여서 무시하지 않을 순 없는데, 이보다는 다음의 문구를 사용하자.

  • Attached is
  • Enclosed are
  • Here is
  • We have enclosed
  • I have attached
  • The attached proposal includes
  • The enclosed document shows
  • Please review the attached diagram
  • The attached spreadsheet covers
  • Please use the enclose file to


Posted by code cat
XX XX 프로젝트2013. 12. 3. 20:38

음 중간 중간 깨지는게 있네...

 

그래도 너무 좁아서 늘릴 필요는 있으니까.

Posted by code cat
XX XX 프로젝트2012. 11. 13. 09:01

일을 하다보면 remind 메일을 써야 할 때가 있다.  밑에 email을 참조해 보자.

Dear students:

This email is to remind of the meeting held today for the workshop you registered in previously. We will be discussing some issues regarding the timing and planning for the course. I look forward to seeing you all there. Below are the specific meeting details:

Time: (add time here)
Place: (enter name and address here)

Sincerely,
Your name

 

Posted by code cat